Говорить по-английски без акцента — мечта многих. Но так ли важно избавиться от русского акцента в английском? Казалось бы, странный вопрос, ведь по идее английский без акцента — это то, как говорят англичане.
Как избавиться от русского акцента в английском?
Когда мы идем по улице, трапезничаем в кафе, гуляем по парку, едем в метро, мы часто слышим, как мимопроходящий народ искусно пытается выговорить украинское слово на русском и, наоборот, русское слово на украинском. Как же это режет слух и вместе с тем, невольно вызывает на нашем лице сокращение мышц, которое превращается в улыбку. Некоторые люди говорят, что это суржик кстати, так называется хлеб, который сделан из смеси муки разных видов зерна , а другие советуют избавиться от акцента. Что же по сути представляет собой акцент?
Сегодня в русскоговорящих странах английский язык учат очень активно. Чаще всего с первого класса школы или даже детского садика. Но это вообще никак не мешает большинству наших соотечественников говорить на английском с махровым русским акцентом. Давайте разберем его основные особенности и дадим советы, как с ним справиться.
Дополнительно мы выполняем переводы на китайский язык и нотариальное заверение переводов. Акцентом называется специфическое звучание речи, которое характерно для иностранца. Можно изучить язык со словарем, по определенным методикам и даже с носителем, но особенный оттенок останется на долгие годы. Кроме того, имеет значение приспособленность голосового аппарата к родной речи, перестроить которую сразу практически невозможно. Но акцент не является болезненным проявлением, эту привычку к произношению иностранных звуков со временем можно искоренить и заговорить на чистом языке. То, что речь иностранца выделяется из общего произношения, не всегда имеет отрицательное значение.